我們在與其他人溝通時,時常會因為想表達出「與對方不同調的意見」,而感到有些壓力。這時,使用一些「委婉說法」,可以幫助我們弱化這些訊息所帶給對方的負面感受。當我們以較有禮貌的方式來表達分歧的意見時,便能減少發生衝突的可能性。
以下,我們將分享的三種回應技巧,在職場環境中尤其常見。不管是在會議中對同事的意見表達不認同,或是在信件中拒絕對方的請求,我們都可以善用這些緩和負面語氣的用語,來與對方溝通協調。
■ 在帶有負面意思的動詞前,加入「would / could / might」
■ 在句子中加入具有「副詞」作用的修飾語
■ 將句子時態改為「進行式」
1. 加入【would / could / might】
當我們在句子中加上 “would”, “could” 或 “might” 時,帶有負面情緒的動詞或形容詞會顯得稍微委婉,整句話也會顯得較不確定,以減少對方的負面感受。
I propose that we launch the new project on the first of next month.
我建議我們在下個月1號開始新的企劃。
I see. However, I'm worried that the first of next month would/could/might be too soon; we may need more time to coordinate with our key distributors.
了解,但我擔心下個月1號 也許 會太早。我們可能需要更多時間與主要經銷商協調。
2. 加入【修飾詞】
我們也可以加入特定的詞語作為修飾詞。這些修飾詞作為副詞使用,也可以幫助我們緩和帶有負面情緒的形容詞,並使我們的語氣顯得較有禮與中立。
I propose that we launch the new project on the first of next month.
我建議我們在下個月1號開始新的企劃。
I see. However, I'm worried that the first of next month is a little bit too soon; we may need more time to coordinate with our key distributors.
了解,但我擔心下個月1號 會有些 早。我們可能需要更多時間與主要經銷商協調。
Please give me the Q3 sales report next Monday.
請在下週一給我第三季的銷售報告。
Sorry, I think Monday will be a little tight for me. I have three meetings that day.
抱歉,星期一對我來說 有點趕,我那天有三個會議要參加。
I suggest we choose Chloe Lin as our 2024 brand ambassador.
我建議我們選擇 Chloe Lin 作為 2024 的品牌大使。
Chloe has been doing really well; however, I’m worried she would be a slightly risky choice. She might be a little bit too inexperienced at the moment.
Chloe 一直以來都做得很好,但我擔心選擇她會存在 一些 風險,她現在還是 有點 經驗不足。
3. 使用【過去進行式】
當我們將句子的時態改成過去進行式時,能夠使反對、不同意的句子顯得更柔軟一些。儘管只是時態的改變,接收到訊息的讀者或聽者,依然能夠感受到不一樣的語氣與情緒。
I propose that we launch the new project on the first of next month.
我建議我們在下個月1號開始新的企劃。
I see. However, I'm thinking that the first of next month would be too soon; we may need more time to coordinate with our key distributors.
了解,但我在想,下個月1號是不是會太早/太趕。我們可能需要更多時間與主要經銷商協調。
I propose that we launch the new project on the first of next month.
我建議我們在下個月1號開始新的企劃。
I see. I was hoping that we could delay a little longer to give us more time to coordinate with our key distributors.
了解,但我希望 我們可以延後一些時間,來與主要經銷商協調。
I propose that we launch the new project on the first of next month.
我建議我們在下個月1號開始新的企劃。
I see. I was expecting a later date that would give us more time to coordinate with our key distributors.
了解,但我期望 日程可以晚一些,如此一來,我便有更多時間與主要經銷商協調。
Boost your Business English.
學會以上三種回應技巧,日後當我們需要反對或拒絕對方時可以試著在原先的句子中加入這些特定詞語便能訊息聽起來不那無禮與負面。在職場對話或商務信件中,我們便能夠更加靈活、更加有禮地與對方溝通!